Ernesto Majoni
Ernesto Majoni è nato nel 1958 a Cortina d'Ampezzo, dove risiede.
Pubblicista dal 1994, ha collaborato a La Usc di Ladins, Por i Ladins (rubrica apparsa sui quotidiani Alto Adige e Corriere delle Alpi) e adì vari altri periodici. Per 26 anni è stato direttore responsabile di Ciasa de ra Regoles, il notiziario delle Regole d'Ampezzo, e dal 2011 è direttore editoriale di Le Dolomiti Bellunesi, rassegna delle Sezioni bellunesi del CAI; collabora con articoli in ladino e in italiano al settimanale L'Amico del Popolo di Belluno e al periodico cadorino di sociopolitica e cultura Altro&Oltre.
Nel 1988 ottenne il 1° posto al Premio di poesia Cortina. Ha realizzato diversi lavori sulla parlata ladina e sulla storia ampezzana, oltre ad aver curato, introdotto, tradotto e presentato molte opere di alpinismo, letteratura, linguistica e storia.
Co-redattore del Vocabolario Italiano-Ampezzano del 1997 e della Grammatica Ampezzana del 2003, ha contribuito a pubblicazioni collettive (La grande cordata, 2008, Dolomites, 2009, Pietre vive 2011) ed è autore di vari saggi sulla parlata di Cortina d'Ampezzo: Parlà polìto l é iusto, parlà iusto l é polìto (1988), Nèsto, Catìna, Uco, Anéta ... e tante outre. Antroponimi e ipocoristici ampezzani antichi e recenti (2018), El Prinzipin, traduzione in ladino de Il Piccolo Principe, Zibaldone Ampezzano (2019), Stories anpezanes dal vecio in fora (2020).
Opere[modifica]
Testi in italiano[modifica]
- Anpezan o talian? Il gergo degli alpinisti ampezzani
- Aggiunte a «Voci tedesche nel dialetto di Cortina d’Ampezzo» di Johannes Kramer
- Il vocabolario ampezzano di Angelo Majoni compie ottant’anni
- Note sull’evoluzione grafica dell’ampezzano
Testi in ampezzano[modifica]
- Poesie ampezzane
- Ra tore che rà vorrù morì
- Prose e poesie bellunesi (2006)/XX Neoles
- Ladin! 2007/6 Aggiunte a «Voci tedesche nel dialetto di Cortina d’Ampezzo» di Johannes Kramer
- Ladin! 2008/3 Il vocabolario ampezzano di *Ladin! 2009/2Angelo Majoni compie ottant’anni
Traduzioni in ampezzano[modifica]
- s:Alì Babà e i cuaranta ladroi Ali Babà e i quaranta ladroni
- s:Barbapaonaza Barbablu
- s:Baretuca Rossa Cappuccetto Rosso
- s:Bela e ra Bestia La Bella e la Bestia
- s:Biancognee Biancaneve
- s:El burto anareto Il brutto anatroccolo
- s:El jato coi stiai Il gatto con gli stivali
- s:El loo e i sete chetìs
- s:El pesceto de oro Il pesciolino d'oro
- s:Hänsel e Gretel
- s:I cigne selvateghe
- s:I done baratade I doni barattati
- s:I musicantes de Brema
- s:I tré pomenaranza
- s:I tré porzeluche
- s:Mignoluca Pollicina
- s:Parsemolina Prezzamolina
- Pinochio par anpezan. Ra storia de un buratin de len Pinocchio
- s:Porejuco Pollicino
- s:Ra Bela Indromenzada inze l bosco La bella adormentata del bosco
- s:Ra Rejina del Gnee La regina delle nevi
- s:Ra Sireneta Sirenetta
- s:Ra tosa che vardaa ra oches La ragazza guardiana delle oche
- s:Ra veceta inze l bosco
- s:Rizete de oro Riccioli d'oro
- s:Vassilissa e ra Baba Jaga
- s:Zendrejina Cenerentola