Pronomi francesi
Questa pagina tratta i pronomi personali francesi.
Pronomi personali soggetto atoni
[modifica]Forme atone (audio)
| ||||||||||||||||||
Forme toniche (audio)
|
I pronomi personali soggetto atoni (o di prima forma) in francese sono nove. Non possono mai essere tralasciati (tranne che coi verbi all'imperativo); per esempio, si deve dire je mange (io mangio) e non semplicemente "mange". La forma di cortesia si esprime col soggetto Vous.
- Vous parlez français? (Parla francese?).
Nel linguaggio parlato, spesso si usa il pronome impersonale on (da l'homme) al posto di nous:
- on parle (parliamo).
Je si apostrofa davanti a una vocale o all'h muta:
- j'arrive (io arrivo), j'habite (abito).
I pronomi personali soggetto in francese sono:
- je (io; j' davanti a vocale o h muta): je mange une bonbon (mangio una caramella), j'ai dix-huit ans (ho diciotto anni);
- tu (tu): tu es arrivé (sei arrivato);
- elle (lei): elle est française (lei è francese);
- il (lui): il est italien (lui è italiano);
- on (si): on va au cinéma (andiamo al cinema);
- nous (noi): nous sommes en sixième C (siamo in sesta C);
- vous (voi): vous n'êtes pas sympathiques (voi non siete simpatici);
- elles (esse): elles ont dix chats (loro hanno dieci gatti);
- ils (essi): ils n'ont pas un cheval (loro non hanno un cavallo).
Posizione rispetto al verbo
[modifica]Di norma, i pronomi soggetto atoni (o di prima forma) precedono il verbo; fanno eccezione i casi esposti di seguito, nei quali il pronome segue il verbo, unito da un trattino.
Incisi con determinati verbi
[modifica]Tipicamente nei discorsi diretti si trovano incisi con alcuni verbi, per lo piú al passato remoto indicativo, seguiti dal pronome atono:
«Petit, dit-il, qu’est-ce que tu as ?» |
(Victor Hugo, Les Misérables, XV, II) |
«Bimbo,» disse, «che hai?» |
(Victor Hugo, I miserabili, XV, II) |
Questo tipo d'inciso si ha coi verbi ajouter (aggiungere), demander (chiedere), dire (dire), s'écrier (esclamare), répliquer (replicare), répondre (rispondere), reprendre (continuare).
Forma interrogativa
[modifica]In frasi interrogative non introdotte da est-ce que, si trova il verbo seguito dal pronome atono:
«Quel âge avez-vous, monsieur ? dit-elle à Julien» |
(Stendhal, Le Rouge et le Noir, VI) |
«Quanti anni (lett.: che età) avete, signore?», disse a Julien» |
(Stendhal, Il rosso e il nero, VI) |
Forme idiomatiche
[modifica]Dopo taluni avverbi e certe locuzioni avverbiali, il pronome atono segue il verbo. Le piú comuni sono ainsi (cosí), aussi (dunque), en vain (invano), peut-être (forse), toujours (sempre):
Toujours est-il que... | Sta di fatto che... |
Ainsi soit-il | Cosí sia |
Pronomi personali soggetto tonici
[modifica]I pronomi tonici (o di seconda forma) in francese sono nove. Va ricordato che quando in italiano il soggetto è espresso, generalmente in francese il pronome atono è rinforzato da un pronome tonico. Per esempio, «Io mi chiamo Bjorn, e tu?» si dice « Moi, je m'appelle Bjorn, et toi ? ».
I pronomi tonici francesi sono:
- moi (che corrisponde a je)
- toi (che corrisponde a tu)
- elle (che corrisponde a elle)
- lui (che corrisponde a il)
- nous (che corrisponde a on)
- nous (che corrisponde a nous)
- vous (che corrisponde a vous)
- elles (che corrisponde a elles)
- eux (che corrisponde a ils)
Preceduti dal verbo être, traducono l'italiano «sono io», «siamo noi», e simili:
c'est moi | sono io |
c'est toi | sei tu |
c'est elle/lui | è lei/lui |
c'est nous | siamo noi |
c'est vous | siete voi |
ce sont elles/eux | sono loro, piú corretto della forma seguente |
c'est elles/eux | sono loro (colloquiale) |
Quando il soggetto di un solo verbo è espresso da due pronomi, questi sono di seconda forma, e un ulteriore pronome soggetto atono precede il verbo:
- elle et toi, vous habitez à Milan tu e lei vivete a Milano
Se entrambi sono di terza persona si tralascia il pronome di prima forma:
- parfois, elles et lui se rencontrent lui e loro talvolta si incontrano
Il pronome y
[modifica]Il pronome francese y sostituisce il complemento di luogo; si usa per indicare dove si è diretti o dove ci si trova.
- je vais à la gare = j'y vais
y sostituisce, in questo caso, à la gare.
Il pronome y può sostituire :
-un complemento di moto a luogo, ossia un nome di luogo preceduto da verbi costruiti con à o derivati.
-un nome di cosa o di animale,mai di persona,preceduto anch'esso da verbi costruiti con à o derivati.
Esempi
-Je vais à Montpellier : J'y vais
-Je pense toujours à elle : J'y pense
Il pronome en
[modifica]Sostituisce i complementi introdotti dalla preposizione de, da un articolo partitivo (du, de l', de la) o da un articolo indeterminativo (un, une, des).
- Tu vas parler de tes projets? Oui, je vais en parler.
Inoltre, en può sostituire :
-un complemento di moto da luogo, ossia un nome di luogo preceduto da verbi costruiti con de o derivati
-un nome di cosa o di animale, ma mai di persona, anch'esso preceduto da verbi costruiti con de o derivati
Esempi
-Je viens de Strasbourg : J'en viens
-Valentin arrive du marché : Valentin en arrive
I pronomi COD
[modifica]I pronomi COD sono i pronomi che fungono da complemento oggetto; sono:
- me
- te
- le / la / l'
- nous
- vous
- les
Questi vanno messi prima del verbo tranne all'imperativo affermativo:
- mange-la
All'imperativo affermativo, me e te diventano moi e toi
- porte-moi!
I pronomi COD di prima, seconda e terza persona singolare davanti a vocale o h muta non si apostrofano.
I pronomi COI
[modifica]I pronomi COI (complemento oggetto indiretto) sono:
- me
- te
- lui
- nous
- vous
- leur
Lui viene utilizzato sia per persone di terza coniugazione femminile e sia per la terza coniugazione maschile; i pronomi COI vengono messi sempre prima del verbo, anche qui all'imperativo affermativo vengono messi dopo il verbo.