Preposizioni tedesche
Le preposizioni tedesche possono essere poste prima di:
- un sostantivo
- una proposizione
Preposizione | Significato | Seguita da |
---|---|---|
Trotz | Nonostante | sostantivo al dativo (a volte, gentivo)[1] |
Mangels | A causa della mancanza di | sostantivo al genitivo |
Dennoch | Tuttavia | preposizione (con inversione) |
Mithilfe | Grazie all'aiuto di | sostantivo al genitivo |
Anlässlich | In occasione di | sostantivo al genitivo |
Zufolge | In conformità a (form.) | sostantivo al genitivo |
Infolge | A seguito di | sostantivo al genitivo |
Nämlich | Ovvero, cioè | Preposizioni o sostantivi |
Aufgrund | A causa di | sostantivo al genitivo |
Bezüglich | In merito a (form.) | sostantivo al genitivo |
Dank | Grazie a | sostantivo al genitivo (form.) o dativo (inform.) |
Laut | Secondo | sostantivo al dativo |
Gemäß | Secondo (form.) | sostantivo al dativo |
Esempi
[modifica]- ...
- ...
Trotz
[modifica]Trotz (=nonostante) precede sempre un sostantivo. E' preferibile in generale il dativo, ma a volte si usa il genitivo.[1]
Esempi
[modifica]Dennoch
[modifica]Dennoch (=tuttavia) precede una preposizione, che usa l'inversione. E', quindi, un connettore.
Esempi
[modifica]- Das Wetter war schlecht, dennoch gingen wir wandern. (= Il tempo era brutto, tuttavia siamo andati a fare trekking).
Obwohl
[modifica]Obwohl precede le proposizioni.
Esempi
[modifica]Trotzdem
[modifica]Trotzdem precede le proposizioni.
Mangels
[modifica]Mangels (=A causa della mancanza di) precede sempre un sostantivo al genitivo.
Mithilfe
[modifica]Mithilfe (=Grazie all'aiuto di) precede un nome al genitivo. Più formale (e sintetico) di "Mit hilfe von", che è invece preferito nella lingua parlata.
Anlässlich
[modifica]Anlässlich (="in occasione di") precede un sostantivo al genitivo.
Zufolge
[modifica]Zufolge indica qualcosa in conformità ad una informazione o fonte specifica. Precede un sostantivo al genitivo. Tradotto come: "in conformità", "in base a", ecc.
Infolge
[modifica]Infolge (=In seguito a, in conseguenza a) precede un sostantivo al genitivo.
Nämlich
[modifica]Nämlich (="ovvero"). Si può usare sia davanti ai sostantivi che alle preposizioni. In generale, i sostantivi sono al nominativo o accusativo.
Esempi
[modifica]- Er hat ein Auto gekauft, nämlich einen roten Sportwagen. (="Ha comprato una macchina, cioè una sportiva rossa.")
Aufgrund
[modifica]Aufgrund (="a causa di"). Seguita da sostantivo al genitivo
Bezüglich
[modifica]Bezüglich (="In merito a", "al riguardo di") si usa in contesti formali. Seguita da sostantivo al genitivo
Dank
[modifica]Dank (="Grazie a) precede un sostantivo al genitivo. In contesto informale, o nel linguaggio parlato, il sostantivo è al dativo.
Esempi
[modifica]- Dank des neuen Systems haben wir bessere Ergebnisse erzielt. (="Grazie al nuovo sistema, abbiamo ottenuto risultati migliori.")
Laut
[modifica]Esempi
[modifica]- "Laut dem Experten sind die wirtschaftlichen Aussichten positiv."
("Secondo l'esperto, le prospettive economiche sono positive.")
Gemäß
[modifica]Gemäß (="Secondo"), molto formale.
Esempi
[modifica]- Gemäß der Vorschrift müssen alle Mitarbeiter diese Regel beachten. (="Secondo la normativa, tutti i dipendenti devono rispettare questa regola.")
Note
[modifica]- ↑ 1,0 1,1 (DE) Bastian Sick, Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod, spiegel.de, 22 ottobre 2003.