Vai al contenuto

Preposizioni tedesche

Da Wikiversità, l'apprendimento libero.
lezione
lezione
Preposizioni tedesche
Tipo di risorsa Tipo: lezione
Materia di appartenenza Materia: Lingua tedesca

Le preposizioni tedesche possono essere poste prima di:

  • un sostantivo
  • una proposizione
Testo della didascalia
Preposizione Significato Seguita da
Trotz Nonostante sostantivo al dativo (a volte, gentivo)[1]
Mangels A causa della mancanza di sostantivo al genitivo
Dennoch Tuttavia preposizione (con inversione)
Mithilfe Grazie all'aiuto di sostantivo al genitivo
Anlässlich In occasione di sostantivo al genitivo
Zufolge In conformità a (form.) sostantivo al genitivo
Infolge A seguito di sostantivo al genitivo
Nämlich Ovvero, cioè Preposizioni o sostantivi
Aufgrund A causa di sostantivo al genitivo
Bezüglich In merito a (form.) sostantivo al genitivo
Dank Grazie a sostantivo al genitivo (form.) o dativo (inform.)
Laut Secondo sostantivo al dativo
Gemäß Secondo (form.) sostantivo al dativo

Esempi

[modifica]
  • ...
  • ...

Trotz

[modifica]

Trotz (=nonostante) precede sempre un sostantivo. E' preferibile in generale il dativo, ma a volte si usa il genitivo.[1]

Esempi

[modifica]

Dennoch

[modifica]

Dennoch (=tuttavia) precede una preposizione, che usa l'inversione. E', quindi, un connettore.

Esempi

[modifica]
  • Das Wetter war schlecht, dennoch gingen wir wandern. (= Il tempo era brutto, tuttavia siamo andati a fare trekking).

Obwohl

[modifica]

Obwohl precede le proposizioni.

Esempi

[modifica]

Trotzdem

[modifica]

Trotzdem precede le proposizioni.

Mangels

[modifica]

Mangels (=A causa della mancanza di) precede sempre un sostantivo al genitivo.


Mithilfe

[modifica]

Mithilfe (=Grazie all'aiuto di) precede un nome al genitivo. Più formale (e sintetico) di "Mit hilfe von", che è invece preferito nella lingua parlata.

Anlässlich

[modifica]

Anlässlich (="in occasione di") precede un sostantivo al genitivo.

Zufolge

[modifica]

Zufolge indica qualcosa in conformità ad una informazione o fonte specifica. Precede un sostantivo al genitivo. Tradotto come: "in conformità", "in base a", ecc.

Infolge

[modifica]

Infolge (=In seguito a, in conseguenza a) precede un sostantivo al genitivo.

Nämlich

[modifica]

Nämlich (="ovvero"). Si può usare sia davanti ai sostantivi che alle preposizioni. In generale, i sostantivi sono al nominativo o accusativo.

Esempi

[modifica]
  • Er hat ein Auto gekauft, nämlich einen roten Sportwagen. (="Ha comprato una macchina, cioè una sportiva rossa.")

Aufgrund

[modifica]

Aufgrund (="a causa di"). Seguita da sostantivo al genitivo

Bezüglich

[modifica]

Bezüglich (="In merito a", "al riguardo di") si usa in contesti formali. Seguita da sostantivo al genitivo

Dank

[modifica]

Dank (="Grazie a) precede un sostantivo al genitivo. In contesto informale, o nel linguaggio parlato, il sostantivo è al dativo.

Esempi

[modifica]
  • Dank des neuen Systems haben wir bessere Ergebnisse erzielt. (="Grazie al nuovo sistema, abbiamo ottenuto risultati migliori.")

Laut

[modifica]

Esempi

[modifica]
  • "Laut dem Experten sind die wirtschaftlichen Aussichten positiv."

("Secondo l'esperto, le prospettive economiche sono positive.")

Gemäß

[modifica]

Gemäß (="Secondo"), molto formale.

Esempi

[modifica]
  • Gemäß der Vorschrift müssen alle Mitarbeiter diese Regel beachten. (="Secondo la normativa, tutti i dipendenti devono rispettare questa regola.")

Note

[modifica]
  1. 1,0 1,1 (DE) Bastian Sick, Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod, spiegel.de, 22 ottobre 2003.