Materia:Russo per le superiori 2

Da Wikiversità, l'apprendimento libero.
Jump to navigation Jump to search

Lo slang giovanile russo è un fenomeno linguistico interessante, esistente, che è limitato non solo da determinati limiti di età come risulta dalla sua nomina, ma anche sociale, temporale, spaziale framework. Egli esiste nell'ambiente urbano degli studenti – e un po' più o meno gruppi di riferimento chiusi. Come tutti i dialetti sociali, è solo un vocabolario che succhi alimentati lingua nazionale, vive la sua fonetica motivi grammaticali. Qui sotto sono alcune parole ed espressioni più usati dello slang giovanile russo.


Lo slang giovanile russo. Русский молодёжный сленг.

Башка́ – голова. Ба́шня – голова. Бая́н – нечто утерявшее свою оригинальность в силу частого повторения. Бродве́й – главная (центральная) улица какого-либо города. Вло́м – лень (что-либо делать). Вписа́ть — пустить переночевать к себе домой. Глюк – ошибка в компьютерной программе. Грузи́ть – давать большое количество ненужной информации. Дви́ж, движу́ха – движение, деятельность. Замути́ть – начать отношения (с кем-либо). Зерка́лка – профессиональный или полупрофессиональный фотоаппарат. Ка́др – неординарный человек. Ки́пиш – суета, переполох. Клёвый – хороший. Коса́рь – 1000 рублей. Кры́ша – голова. Кэп – человек, который говорит очевидные вещи. Ли́па, ли́повый – ненастоящий, подложный. Наезжа́ть – предъявлять претензии кому-либо, вести себя агрессивно. Ништя́к – выражение одобрения. Облома́ться — остаться ни с чем. Отсто́й – выражение негативной оценки, отрицательного отношения к чему-либо. Паралле́льно – всё равно, без разницы. Па́риться – беспокоиться о чем-либо; трудиться для достижения какой-либо цели. Печа́лька – выражение обиды или расстройства. Понты́ – гипертрофированное чувство собственного достоинства. Похо́ду – по всей видимости. Пpики́д — наряд, одежда. Прико́льный – смешной, забавный. Реа́льно – на самом деле. Стеба́ться — смеяться, издеваться (над кем-либо). Стpема́ться — бояться, пугаться. Стрёмный – страшный, некрасивый. То́рмоз – человек, который медленно соображает. Треща́ть – болтать, говорить. Уга́рный – смешной. Фе́йc — лицо. Фиоле́тово – всё равно. Ха́еp — длинные волосы. Ха́та – дом, квартира. Хи́пстер – человек, идущий против мейнстрима. Че́л – человек. Шту́ка – 1000 рублей. Штукату́рка – косметика. Юзать – использовать (что-либо).


Lo slang degli studenti russi. Русский студенческий жаргон.

Акаде́м — академический отпуск. Бота́н, бота́ник — человек, уделяющий учёбе очень много внимания. Гражда́нка — гражданское право. Заби́ть — осознанно пропустить что-либо, отказаться от чего-либо (например, забить на задание). Зарубе́жка — зарубежная литература. Зачётка — зачётная книжка. Инфа́ — информация или информатика. Курса́ч — курсовая работа. Мата́н — математический анализ. Обща́га — общежитие. Па́ра — учебное занятие продолжительностью в два академических часа. Перва́к – первокурсник. Пре́под — преподаватель. Стипу́ха — стипендия. Студа́к — студенческий билет. Уголо́вка — уголовное право. Хво́ст — академическая задолженность. Шпо́ра — шпаргалка. Элка – электричка.