Prova di Lingua Inglese dell'Esame di Terza Media

Da Wikiversità, l'apprendimento libero.
lezione
lezione
Prova di Lingua Inglese dell'Esame di Terza Media
Tipo di risorsa Tipo: lezione
Materia di appartenenza Materia: Prova di Lingua Straniera dell'Esame di Terza Media
Avanzamento Avanzamento: lezione completa al 100%

La Prova di Lingua Inglese dell'Esame di Terza Media ha come obiettivo il testare le capacità di scrittura e di comprensione di un testo in Lingua Inglese. Per lo svolgimento della prova si hanno a disposizione tre ore. È consentito l'uso del vocabolario d’inglese.

La commissione proporrà al candidato due tipologie di tracce: la lettera a un amico e la comprensione del testo. Il candidato potrà scegliere liberamente quale svolgere tra le due. Vediamo nel dettaglio le due tipologie.

La Lettera a un Amico in Inglese[modifica]

La lettera, che sia scritta in inglese o in italiano o in un'altra lingua, è un tipo di testo che ha l'obiettivo di comunicare o chidere ad un destinatario (cioè che la riceve) una determinata notizia. Questo rapporto è detto "corrispondenza" o "scambio epistolare".

Il fatto che la lettera della prova sia rivolta da traccia ad un conoscente da lungo tempo o un amico di penna di cui si avrà la stessa età, comporta che lo stile potrà essere informale. Anche il tono può essere colloquiale, scherzoso e semplice. Si potranno usare espressioni informali come ”Hi/Dear + il suo nome”.

La struttura della lettera è simile a quella in italiano:

  • Luogo e data: In alto a destra sul foglio (Via delle Begonie 30, / 00100 Rome, Italy / 16th June, 2016)
  • Incipit: Bisogna iniziare con una formula di saluto (Dear o Hi e il nome dell’amico) e poi proseguire con un incipit dove o presentarsi, nel caso la lettera sia rivolta ad un nuovo amico di penna, oppure ringraziando per averti scritto o come sta lui e la sua famiglia nel caso di risposta/scrittura ad un vecchio amico (It was great to hear from you. I hope you’re enjoying your holidays. [trad. "è stato bello avere tue notizie. Spero che ti stia godendo le tue vacanze"] / How are you? I hope you and your family are well [trad. "come stai? Spero che tu e la tua famiglia stiate bene"] / Thank you for your last letter [trad. "grazie per la tua ultima lettera"])
  • Corpo della lettera: Nella sezione centrale bisognerà inserire quanto richiesto dalla traccia ad esempio nel caso di una consegna che prevede di scrivere una lettera per raccontare un evento capitato bisognerà raccontare l'evento e così via.
  • Chiusura: Nella parte finale bisogna esprimere l’augurio di ricevere presto notizie e aggiornamenti (I can’t wait to receive your answer [trad. "non vedo l’ora di ricevere la tua risposta"] / I’m looking forward to hearing from you [trad. "non vedo l’ora di ricevere tue notizie"] / Hope to hear from you soon [trad. "Spero di sentirti presto"]).
  • Formule di saluto: Parola o breve frase per congedarsi in modo affettuoso (Love [trad. "con affetto/amore"] / Hugs and kisses [trad. "baci e abbracci"] / Take care [trad. "prenditi cura di te"] / Best wishes [trad. "migliori auguri"])
  • Firma: Inserire il proprio Nome (senza Cognome).
  • Post Scriptum (facoltativo): Si può scegliere di inserirlo se si vuole aggiungere qualcosa che ci si è scordati di dire o chiedere nel corpo della lettera. Il Post Scriptum (cioè lo "scritto dopo") va posto dopo la firma.

Esempio di Lettera ad un Amico in Inglese[modifica]

Di seguito un esempio di Lettera ad un Amico in Inglese:

Via dei salici 23,

00100 Rome, Italy

21st June, 2016

Dear Mary,

my name is Susanna, I am 13 years old and I live with my family in a big house in Rome.

(Presenta la tua famiglia). I have a sister (or a brother), Veronica, who is three years older (younger) than me (or: who is 16 years old). I love her so much. Have you got any siblings? My mother, Emma, is a teacher and my dad, Marco, is an employee. I also live with my white cat, Kitty (or other colors: black, brown…). I like animals and I love her (solitamente gli animali domestici prendono il pronome del sesso al quale appartengono ma se la vostra insegnante dovesse considerarlo errore usate il neutrale: it) very much.

(Parla del tuo aspetto fisico). I am quite tall for my age (or: I’m not very tall), I’ve got very long, blonde hair and brown eyes. I am attaching a picture of myself so that you can see what I look like.

(Parla dei tuoi interessi). I am a nice person and I like reading books and comics (playing volleyball, football… puoi aggiungere in questo campo se hai una squadra preferita: “My favourite team is…).

In my spare time I like listening to music. What do you usually do in your spare time?

(Parla della tua scuola). I am attending Regina Margherita's school. My classmates are really nice. I like studying Arts, Music and English, but I am not very good at Maths (ovviamente puoi sostituire i nomi delle materie). What are your favourite subjects?

That is all for the moment.

Please write back to me as soon as you can and tell me everything about you. I can't wait to receive your answers to my questions.

Love,

Susanna

P.S. Have you got a Facebook account? If you have one, please add me so that we can have a little chat sometimes.


La Comprensione del Testo in Inglese[modifica]

La comprensione del testo consiste in un brano in lingua inglese con delle domande sul contenuto e sul significato che vanno risposta sempre in lingua inglese. L'obiettivo di questa prova è comprendere le capacità di leggere e capire la lingua da parte del candidato.

I commissari forniranno al candidato una traccia composta da due parti:

  • Il testo in inglese: Che può essere tratto da un libro scolastico, un opera letteraria, un giornale o dal web.
  • Un questionario: Cioè un elenco di domande sul brano (solitamente domande sui personaggi citati e le cose che hanno detto o fatto).

Per svolgere bene la prova di comprensione si possono seguire i seguenti consigli:

  • Leggere tutte le domande prima di leggere il testo così da poter, una volta iniziato a leggere il testo, già individuare nello stesso i punti che rispondono alla domande.
  • Sottolineare nel testo le eventuali parole chiave che possono servire alla risoluzione di un quesito (ad esempio che chiede l'individuazione di sinonimi ad una parola).
  • Leggere il testo sottolineando le parti che rispondono ai quesiti.
  • Iniziare su un foglio di brutta copia la formulazione di risposte ai quesiti.
  • Controllare una volta finito, rileggendo, gli eventuali errori grammaticali e ricopiare tutto in bella copia controllando sempre dopo, con una rilettura, gli eventuali errori di ortografia.

Esempio di Comprensione del Testo in Inglese[modifica]

Di seguito un esempio di Comprensione del Testo in Inglese di un brano assegnato in una scuola del Comune di Ferrara:

Steve Jobs is not a technical genius or a great inventor, but he had enormous influence on the technology we use in our everyday lives. He has done more than anyone else to make this technology attractive, exciting and easy to use even for people who have no technical skills. Jobs was born near San Francisco on 24th February 1955. After leaving High School he worked as a designer of video games for Atari, but soon gave up the job to make a long trip to India. When he returned to California he met an old school friend called Stephen Wozniak, an electronics inventor. Together they designed and built a small home computer, working in Job’s garage. They called it the Apple I and formed the Apple Computer Company on 1st April 1976.

Ecco alcuni esempi di domande e di risposte:

1. Where does Jobs come from?

Il testo dice: “Jobs was born near San Francisco” e “he returned to California”. Quindi, come possiamo ben vedere, Steve Jobs è nato vicino a San Francisco, in California, dove è tornato dopo diversi anni. La risposta alla prima domanda della nostra comprensione del testo sarà quindi: “Steve Jobs comes from California”.

2. What was his first job?

Nel brano c’è scritto “After leaving High School he worked as a designer of video games for Atari”. La risposta sarà quindi: “His first job was designing video games for Atari”.

3. How old was Job when he formed the Apple Company?

Il testo dice che Jobs e il suo socio Wozniak “formed the Apple Computer Company on 1st April 1976.” A questo punto, visto che qualche riga sopra c’è scritto che Jobs è nato il 24 febbraio 1955, basta fare un rapido calcolo per capire che aveva 21 anni quando ha fondato la Apple. La risposta sarà quindi: “Jobs was 21 years old when he formed the Apple Company.”